Vermutlich dürfte die Lektüre von »Z Ypsilon X« für jede und jeden, der/die den »David Copperfield« nicht kennt, eine Herausforderung sein. Zwei Mal habe ich den »Copperfield« gelesen und doch werden sicher einige Anspielungen an mir vorbei rauschen. Dafür eine immerwährende Veränderungen der Namen und Orte durch Waterhouse.
Ich schaue also einem Leser bei der Lektüre zu. Dieser Leser geht zwischendurch mal ins Schönberg Center in Wien. Seine Krähenstimme führt ihn dann gleich wieder zurück ins »rote Buch«.
Bis zur Seite 160 folge ich »Liebeslied« (einer der Namen für David) bei seiner Flucht zu seiner Tante Betsy Trotwood – bei Waterhouse »Misspelt«. Vielmehr folge ich dem lesenden Ich-Erzähler, der jeden Satz, jedes Wort hinterfragt. Der verarmte David muss in der Londoner Weinhandlung »Murdstone und Grinby« als Flaschenreiniger schuften. Aus »Murdstone und Grinby« wird hier »Mord Steine & Grinsen«. Zum Ende meiner gestrigen Lektüre dann der Auftritt des wunderbar schrägen Mr. Dick, der eigentlich Richard Babley heißt. Er arbeitet bekanntlich an einer Gedenk-/Denkschrift für enthaupteten Karl I. Mr. Dick ist eine wahre DICKens-Figur.
Was wird aus »David Copperfield« bei Peter Waterhouse? Wie wäre es mit einem Glossar?
